The etymology given by Oxford Dictionaries is "Mid 18th century: perhaps humorously from gaze, in imitation of Latin future tenses ending in -ebo: compare with lavabo."[5] L. L. Bacon put forward a derivation from Casbah, a Muslim quarter around the citadel in Algiers.[6] W. Sayers proposed Hispano-Arabic qushaybah, in a poem by Cordoban poet Ibn Quzman (d. 1160).[7]
LOOK what you made me do...I wondered how long the word "gazebo" had been around...turns out, not really that long! :-)
The etymology given by Oxford Dictionaries is "Mid 18th century: perhaps humorously from gaze, in imitation of Latin future tenses ending in -ebo: compare with lavabo."[5] L. L. Bacon put forward a derivation from Casbah, a Muslim quarter around the citadel in Algiers.[6] W. Sayers proposed Hispano-Arabic qushaybah, in a poem by Cordoban poet Ibn Quzman (d. 1160).[7]
ReplyDeleteLOOK what you made me do...I wondered how long the word "gazebo" had been around...turns out, not really that long! :-)
It is an interesting word, and I never looked into the etymology. Very interesting, Kay. Thanks!
Delete